filter
Categories
Support
Languages
Prix
Georg Büchner
-
En 1821, Johann Christian Woyzeck avait poignardé sa compagne. Souffrant d'hallucinations, " contondant de temps en temps le subjectif et l'objectif ", l'assassin fut néanmoins jugé responsable au terme de deux expertises controversées. Georg Büchner s'inspira de ce fait divers authentique, juste ayant de mourir ; en 1837, à l'âge de vingt-trois ans. Comme les juges et les psychiatres, il cherche les mobiles du crime et propose une contre-expertise qui interroge tout en les recréant, certains épisodes de la vie de Woyzeck, "pauvre bougre" humilié par ces marionnettes grotesques que sont ses supérieurs, et qui traverse l'existence " comme un rasoir grand ouvert". Alban Berg a tiré de cette pièce un opéra, créé en 1925.
-
Une nouvelle inachevée du dramaturge romantique allemand mort à 23 ans, Büchner (1813-1837), sur le poète J. Lenz (1751-1792) qui, pour échapper à sa folie, se réfugia chez le pasteur J.-F. Oberlin dans les montagnes vosgiennes, en vain. Avec en annexe le texte d'Oberlin qui inspira Büchner et celui de P. Celan qui lui fut inspiré par la lecture de Lenz,«Dialogue dans la montagne».
Un homme venu de Suisse coupe par la montagne pour rejoindre un village au coeur des Vosges. Il marche jusqu'à la fin du jour, entre dans une maison... Ainsi commence l'histoire vraie d'un dramaturge venu soigner son âme malade chez un pasteur alsacien, au début de l'hiver 1778. L'un des textes les plus célèbres de la littérature allemande, qui a inspiré de nombreux écrivains et philosophes. « Il avait l'impression que quelque chose le suivait, et qu'inexorablement quelque chose d'effroyable était sur le point de l'attraper. »
-
La mort de danton ; Léonce et Léna ; Woyzeck ; Lenz
Georg Büchner
- Flammarion
- Gf ; Theatre
- 4 January 1999
- 9782080708885
Pamphlétaire et révolutionnaire, dramaturge et nouvelliste, professeur de philosophie et d'anatomie comparée, Büchner s'inscrit dans la tradition du Sturm und Drang, ce mouvement de contestation intellectuelle et sociale auquel appartenaient Goethe, Schiller, Bürger et tant d'autres.Du drame (La Mort de Danton ; Woyzeck) à la comédie (Léonce et Léna) en passant par la nouvelle («Lenz»), les textes rassemblés dans ce volume témoignent de la richesse et de la variété de l'oeuvre de ce météore de la littérature allemande.
-
Lenz ; le messager hessois ; Caton d'Utique ; correspondance
Georg Büchner
- Christian Bourgois
- Titres
- 3 April 2014
- 9782267026474
« Le 20 janvier, Lenz partit dans la montagne... » : c'est ainsi que commence le récit de quelques dizaines de pages que Georg Büchner, alors étudiant à Strasbourg, écrivit à partir de notes laissées par le pasteur Oberlin et relatives au séjour que fit chez lui, dans la montagne vosgienne, le poète Lenz au moment où celui-ci était en train de basculer dans la folie. Récit qui n'a rien d'un document mais qui est comme la reconstitution hallucinée d'une dérive, et au long duquel la façon même dont Lenz se heurte aux parois du monde est rendue avec une intensité sans pareille. Un peu plus de cinquante années séparent la fuite éperdue de Lenz dans la forêt - en 1778 - et le récit de Büchner, extraordinaire inauguration d'une nouvelle façon d'écrire que l'on retrouve aussi dans le plus brisé de ses drames, Woyzeck.
Mais pour bien comprendre d'où venait cette acuité de la perception et de l'écriture de Büchner, il avait semblé à Jean-Christophe Bailly et Henri-Alexis Baatsch lorsqu'en 1974 ils réalisèrent la première édition du présent recueil, qu'il fallait associer la luminosité propre au Lenz à la force émanant de plusieurs autres textes : une dissertation de jeunesse (Caton d'Utique), Le Messager hessois, texte d'un appel à la révolte distribué dans le pays de Hesse que Büchner rédigea avec le pasteur Weidig et qui fut à l'origine d'une terrible répression et enfin la Correspondance de Büchner avec ses proches, laquelle permet de ressaisir dans toute sa violence dramatique le parcours de ce jeune homme qui disparut emporté par le typhus en 1837 à l'âge de vingttrois ans !
Ainsi dans ce livre la forme politique du combat de Büchner et l'intimité d'une pensée en train de naître se retrouvent-elles confondues, emportées avec la silhouette de Lenz dans une fuite en avant qui reste pourtant lucide à chacun de ses instants.
-
-
Léonce et léna raconte à la manière d'un conte de fées l'itinéraire grotesque d'un prince et d'une princesse.
Fuyant le mariage qu'on veut leur imposer, ils se rencontrent par hasard et s'épousent malgré eux. les deux personnages ne sont pas seulement de doux rêveurs atteints par le mal du siècle : ils apparaissent comme des parasites, les fantômes d'une société moribonde qui ne peut plus être montrée que sous forme de comédie. longtemps considéré comme une oeuvre de circonstance, presque légère, ce chef-d'oeuvre porte pourtant en lui l'ensemble des thèmes büchnériens grâce, notamment, au croisement de la comédie onirique et d'une critique sociale en filigrane.
Après woyzeck et la mort de danton, la publication de léonce et léna achève l'édition du théâtre de büchner, grâce au travail de traduction et de recherche mené par jean-louis besson et jean jourdheuil. la pièce est accompagnée d'un appareil critique mettant en évidence les nombreuses sources littéraires dans lesquelles büchner a puisé.
-
Woyzeck - texte manuscrits source / traduction nouvelle
Georg Büchner
- Theatrales
- 22 June 2006
- 9782842602239
le soldat woyzeck, soumis aux aléas d'une vie misérable et à l'exploitation de ses supérieurs, dévoré par la jalousie, tue sa compagne marie.
véritable tragédie de la vie ordinaire, la célèbre oeuvre de büchner est inspirée d'un fait-divers. elle marque, pour la première fois dans l'histoire de la littérature dramatique, l'apparition d'un personnage populaire comme figure centrale. cette pièce, laissée inachevée en 1837 après la disparition brutale de son auteur, figure aujourd'hui parmi les grands chefs-d'oeuvre du théâtre universel. cette nouvelle édition présente une reconstitution de la version scénique, tenant compte des découvertes les plus récentes sur la genèse de l'oeuvre; elle remet en cause l'idée selon laquelle la pièce serait constituée de fragments dont l'organisation serait aléatoire et permet de suivre le cheminement précis de la fable.
la traduction de jean-louis besson et jean jourdheuil restitue pleinement la poésie, l'énergie et la radicalité de l'écriture. on trouvera aussi dans ces pages l'intégralité des quatre manuscrits - oú apparaissent les incertitudes de l'écriture - ainsi que le rapport du psychiatre clarus sur le woyzeck historique, qui fut la principale source d'inspiration de büchner. la juxtaposition de ces documents nous invite à pénétrer dans l'atelier secret de l'auteur et à suivre les étapes de son travail de création.
-
-
-
-